HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉互译中的明晰化翻译策略分析——以MTI翻译实践文本为例

作者:杨玉玲; 李冰芸明晰化影响因素翻译策略

摘要:明晰化(explicitation),又称显化,即通过更明显的方式来表达源文本的信息,从而使得译文更清晰,更能为译文读者所接受。明晰化是翻译过程中的一种普遍现象,也是翻译过程中常用的翻译技巧,在翻译过程中起着不可忽视的作用。本文概述明晰化的概念及其影响因素,并结合MTI培养过程中的实践文本,对所运用到的明晰化翻译策略进行归纳总结。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

福建师大福清分校学报

《福建师大福清分校学报》(双月刊)创刊于1981年,由福建省教育厅主管,福建师大福清分校主办,CN刊号为:35-1225/G4,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《福建师大福清分校学报》95年荣获福建省高等学校自然科学版系统优秀学报评比二等奖、95年荣获全国高等学校自然科学版系统优秀学报评比三等奖、99年荣获福建省优秀学报评比二等奖、2003年荣获首届《CAJ-CD规范》执行优秀期刊奖。

杂志详情