HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

功能理论视阈下的《茶经》翻译

作者:穆然茶经功能翻译评价要素先决条件

摘要:功能翻译理论是从翻译实践中产生的一系列理论的总称, 它解决了传统翻译方法不能解决的问题.对这一理论的评价一直褒贬参半, 争论也从未停止过. 鉴于功能翻译理论的优越性, 将这一理论引入 《茶经》 翻译是一种有益的尝试. 按照功能翻译理论翻译 《茶经》 要考虑到其所蕴含的禅宗思想、 语言特色及美学特色, 从而对译者提出了更高的要求.本文通过对功能翻译理论和功能功能理论视阈下的 《茶经》 翻译的分析, 试图为 《茶经》 翻译提供一条可行途径.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

福建茶叶

《福建茶叶》(CN:35-1111/S)是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《福建茶叶》提高茶叶工作者的业务水平,学习现代科学技术,掌握技术信息,以及交流生产管理和市场流通等方面的经验。

杂志详情