作者:陈小慰新修辞学identification中译名
摘要:围绕当代修辞理论“新修辞学”中的重要术语Identification及其“同一”和“认同”两个译文,从该术语所处的理论语境、与division的吊诡关系以及来自修辞学界的理论呼应与旁证等几方面进行分析,论证identification译为“认同”,能够正确体现伯克的修辞思想和新修辞内涵,有助于在汉语语境中对汉语学术受众产生预期影响,是翻译作为一种修辞实践的成功范例。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《当代修辞学》(CN:31-2043/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《当代修辞学》研究范围遍及修辞学的所有领域与前沿课题,也在语言应用的许多领域显示出自己的生命力。作为国内的修辞学专业刊物,它有力地推动了我国修辞学专业的发展。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 22055 评论 45
CSSCI南大期刊
人气 19355 评论 50
统计源期刊
人气 18416 评论 46
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 15353 评论 51