HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从学习汉英习语中了解中西文化差异

作者:彭晓蓉习语文化语言英语文化差异宗教动物

摘要:同一句话,不同文化背景的人的反应有时是不同的,甚至会截然相反.究其原因,是说话双方没有真正掌握对方的文化.大学英语教学的目的,是使学生在跨文化交流中可以正确、流利与恰当的运用英语.而大学生在实际交流活动中,往往不能达到这一目的,这是因为他们对中西方文化差异不够了解.因此,完全有必要对中西文化差异进行详细的研究.习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯.因此,本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化的三个层次上所反映的中西文化差异,即风俗习惯不同的文化差异、制度文化的差异、心理文化的差异.而心理文化的差异又从宗教方面与历史典故两方面进行举例和分析.本文以大量生动有趣的例子作为论据进行适当的分析,希望能帮助大学生更好的了解并正确使用习语,提高他们英语的交际能力.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

大众科技

《大众科技》(CN:45-1235/N)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《大众科技》主要刊发科学研究、工程技术、科学管理等方面的文章,目标定位为"成果的阵地、技术推广的窗口,信息交流的平台"。

杂志详情