HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

功能对等在数字英译中的应用——以诗词为例

作者:王文霞功能对等数字

摘要:汉语与英语在语法、用词以及篇章结构等各个方面都有其自身特点,因此两种语言间存在着较大的差异。而在翻译中又要最大程度的再现原文的所有信息,而“功能对等”可以将源语言中的信息以“最自然、最贴切”的方式在目的语中得到再现。《诗词》气势磅礴,洋溢着作者的豪情壮志,其诗词的特点之一就是应用了大量数词,使诗词要表达的内容更加形象、生动。文章以诗词为例来探讨功能对等在数字英译中的重要性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长治学院学报

《长治学院学报》(CN:14-1328/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长治学院学报》办刊宗旨为科学发展,规范办刊;倡导学术创新,推崇经世致用;发掘元生资源,张扬地域文化;为教学和科研服务,为地方经济建设和社会发展服务。

杂志详情